Etikettarkiv: mandinka

Kulturcafé med Assane och Tapha i Nyköpings Folkhögskola

På tisdag den 15 mars kommer det att hållas musikcafé i Nyköpings Folkhögskola. Dinn Dinn Bulo – sånger från Senegal.

Bild: Pixabay
Bild: Pixabay

Följ med Assane och Tapha när de berättar och sjunger sånger från sitt hemland Senegal, landet där det muntliga framträdandet är en mycket stark och levande tradition. Följ med på stigarna som börjar med ”Det var en gång …” genom utmaningar med sång och musik till det spännande slutet.

Dinn Dinn Bulo är mandinka och betyder ”barnens händer”, och syftar på att sagan är som en väg att gå.

Ta min hand så ger vi oss i väg!

Bild: Fatou Touray, Afropé
Bild: Fatou Touray, Afropé

Plats: Nyköpings Folkhögskolans aula

Datum: 2015-03-15

Tid: 19:00

Medverkande: Tapha Ndiongue och Assane Sane

Arrangörer: Nyköpings Folkhögskola och Scenkonst Sörmland

Facebook: Nyköpings Folkhögskola

Hemsida: Nyköpings Folkhögskola

Fatou Touray

 

Vinnare av den västafrikanska ordspråkssamlingen

Igår avslutades tävlingen om den västafrikanska ordspråkssamlingen Mandinka, Pulaar and Wollof Proverbs. Boken som samlat ordspråk från dessa tre språk samt den engelska översättningen har givits ut i Gambia och innehåller en hel del rolig läsning. Vinnaren denna gång är Marie Sellberg Njie! Vi på Afropé gratulerar till vinsten och kommer att kontakta Marie via mail för att kunna skicka vinsten.

20150919_180004För att kunna delta i tävlingen skulle man svara rätt på följande fråga:

Hur många människor i världen beräknas tala Wolof?

Det rätta svaret var lite klurigt då siffrorna skiljer sig åt en del, beroende på källa. Men svar mellan 3,6 och 4 miljoner människor har godkänts.

Vann du inte boken men ändå vill lära dig ett nytt språk har vi tidigare skrivit ett antal artiklar om hur du kan gå tillväga, dessa finner du här nedan.

Vill du lära dig Wolof

Vill du lära dig Swahili

Lär barnen lekar, sagor och sånger på Mandinka

Anna Wedin
Anna Wedin

 

 

TÄVLING: Vinn en västafrikansk ordspråkssamling

Att lära sig ett nytt språk är alltid en utmaning och det krävs många långa timmar av övning, lyssnade, pratande och reflekterande för att slutligen behärska det nya språket. Afropé har tidigare i ett antal artiklar tipsat om hur Du kan lära dig mandinka, wolof eller swahili.

20150919_180004Det kanske svåraste med att lära sig ett nytt språk är att förstå innebörden i bildliga uttryck och ett exempel på detta är ordspråk. Förutom att ordspråk kan vara knepiga att förstå sig på rent språkligt är det en stor del av många kulturer och ett intressant sätt att lära sig mer. För den västafrikaintresserade har Writer’s Association of The Gambia givit ut ordspråksboken Mandinka, Pulaar and Wollof Proverbs. Den lilla boken samlar, så som titeln skvallrar om, ordspråk från mandinka-, pulaar-(fulani-) och wollofkulturen med en engelsk översättning och en liten tolkningsguide till varje ordspråk.

Vill Du ha chansen att vinna ditt egna exemplar av Mandinka, Pulaar and Wollof Proverbs?

Tävla då med Afropé genom att svara på nedanstående fråga samt gilla och dela gärna vår Facebooksida som Du hittar HÄR.

Hur många människor i världen beräknas tala Wolof?

För att delta i tävlingen, kommentera under detta inlägg eller maila ditt svar till tavling@afrope.se Vi behöver ditt svar senast: Söndag den 11 oktober 2015.

Afropés tidigare artiklar om att lära sig språk

Vill du lära dig Wolof

Vill du lära dig Swahili

Lär barnen lekar, sagor och sånger på Mandinka

Anna Wedin
Anna Wedin

Lär barnen lekar, sagor och sånger på Mandinka

Språket Mandinka, eller Manding, är ett språk som talas av Mandinkafolket. De finns utbredda i Senegal (till stor del i Casamance-regionen), i hela Gambia och i norra Guinea-Bissau till stor del, men även i Mali, Guinea, Elfenbenskusten, Burkina Faso, Sierra Leone, Liberia, och Tchad. Mandinka är den största etniska gruppen i Gambia. 2006 gjordes en beräkning att cirka 1.3 miljoner människor talar Mandinka.

Sousou och Maher Cissoko har en lek- och musikstund med barn Foto: Fatou Touray, Afropé
Sousou och Maher Cissoko har en lek- och musikstund med barn Foto: Fatou Touray, Afropé

I Sverige finns det många från Mandinkafolket som med fokus på att lära ut språk och traditioner till barn uppvuxna i Sverige. De som är mest kända i Sverige just nu, är troligen paret Maher och Sousou Cissoko, som vi skrivit om vid flera tillfällen tidigare. De turnerar världen över med konserter, men de har också sångstunder tillsammans med barn.

Sedan har vi även Kebba Sonko, som under många år i Sverige har gett ut barnböcker på både Svenska och Mandinka, men som också lär ut pedagogiska lekar, har gett ut CD-skivor, samt sånger och dikter. Allt detta kan du ta del av på Kebba Sonkos hemsida där mycket material finns upplagt och kontaktuppgifter om du vill veta mer. Kebba Sonko har under många år samarbetat med Studiefrämjandet. Du kan läsa mer om Kebba Sonkos verksamhet på Skolverkets hemsida HÄR!

Om du är intresserad av att lära dig språket Mandinka, så är det lättaste sätter troligen att lära det av någon Mandinkatalande, men om du inte har den möjligheten, så finns det hjälp på andra håll. Googla gärna för att hitta alternativ som kan passa dig. Tills vidare kan du lära dig några enklare fraser i ett litet rörigt klipp här:

Mer ingående information på engelska om Mandinka kan du finna HÄR!

Fatou Touray
Fatou Touray

Veckans Läsarefråga

Veckans läsare

”Veckans Läsare” blev Birger Gustafsson, som tillsammans med övriga tävlande svarat helt rätt på veckans fråga, som var följande;

Vilket är det just nu officiella språket i Gambia?

Rätt svar är: Engelska

Det första skrivna språket man hittat bevis för i Gambia är arabiskan, som också fortfarande starkt lever kvar i Gambia då landet är muslimskt. Många hälsningsfraser, kortare meningar och ord är inspirerade av arabiskan eller också helt arabiska uttryck.

Idag finns ett antal lokalspråk som är de som används mest flitigt i landet när gambierna själva pratar med varandra. Dessa språk hör hemma i de olika stammarna i landet och de fyra vanligaste är mandinka, wolof, fula och jola. Undervisningen i landet sker i regel på engelska, som alltså är det officiella språket i landet och de flesta gambier pratar idag engelska, vilket gör kommunikationen med utländska besökare relativt okomplicerad.

Engelskan blev ett etablerat språk i Gambia under kolonialismen då britterna tog över landet och styrde där i nära hundra år. Gambia blev självständigt den 18 februari 1965 och engelskan har fortsatt vara det officiella språket, det ljudspråk alla de olika stamfolken har gemensamt.

Teckenspråket i Gambia är också ett nationellt och gemensamt gambiskt språk, gambiskt teckenspråk, som härstammar från det holländska och det brittiska teckenspråket. I övriga delar av Västafrika används till största del det amerikanska teckenspråket, men Gambia blev inte introducerade till detta förrän relativt nyligen och därför är inte gambierna speciellt bekanta med det teckenspråket.

Läsarbild och profil är under bearbetning då vi fortfarande väntar på att komma i kontakt med Birger.